New Fashion Photography Collection <Hanbok>


This collection has been in my head for so long. It has definitely been something that I should've done for a long, long time. Man, it's kind of sad that it's usually the most important things, or the things that resonate with me the most that comes last. Maybe because it takes a lot of courage, meaning a lot of time. This collection is solely from the cultural identities I have explored the past 5-6 years in Masters program, and in the wild world out of school. I used to always thought my bi-lingual ability or the bi-cultural elements in me something unique and, possibly, different. But the time, and the study about fashion, made me realize it's nothing unique. It's just me, and that made my perspective shift up and down as to see it as a character that is part of my core, and it is absolutely worth to be cherished upon. And gradually, that perspective moved on to different people and I saw attention to those who were like me. Koreans living and grown up in United States, people with two different cultures in them, or who know how to express themselves in terms of cultures. Which I was for sure this collection will start from me, because all the garments are designed from my perspective of combining the center design of Jeogori of Hanbok and the sleeve elements from English Regency Era where I think it is one of the most influential period that impacted the fashion internationally. I am dearly excited to share and start this, and I already thank for all those who have said yes to be part of this project.


오랫동안 생각하고 고민해왔던 컬렉션. 컬렉션을 하고 싶어서 너무 손이 간지러웠다. 컬렉션은 내게 인내와 용기를, 그리고 또다른 시선을 안겨주기 때문이다. 좋아도 싫어도 결국 컬렉션을 마쳐야하고, 그러한 끈기 있는 싸움을, 창조의 진통을 느낄 수 있는 컬렉션이 좋다. 어엿 나만의 한복 디자인을 한 지 일 년, 몇 안되지만 그 많은 옷들로 꼬옥 컬렉션을 하고 싶었다. 왜냐하면 그 옷들은 나의 정체성이자, 나의 이야기이기 때문. 그리고 놀랍게도, 그 이야기가 또다른 누군가의 이야기가 된다는것이 너무나 아름답다고 생각하기 때문이다. 한국인으로서 미국에 자랐거나, 두가지 다른 인종을 가졌거나, 두가지 다른 언어를 구사하거나... 그 어떤 이야기도 내겐 흥미롭고 또 나의 이야기와 비슷하다고 생각이 든다. 흔쾌히 이 컬렉션에 이미 함께 해주겠다고 약속해준 많은 여인들에게 감사를 표하며, please enjoy!

Clothing, from history, represents the core identity of humans. And their spirit.

I believe the power of wearing the culture and the background of myself will tap others next to me what they are missing in their souls.

Koreans brought up in America have a quality that cannot be found elsewhere, and it's hard to describe. But for sure, it is an interesting mixture between conservatism and liberty. This is the most strong characteristic that shaped and changed me since moving here.

Korean clothings are 2-dimensional. Flat and calm. Western clothings are 3-dimensional. So much volume and energy. I incorporate both as much as possible in the garments, to show such personality that I carry.

The design process


I actually never have a set plan when I sketch these, they are literally a mix and match from Hanbok, Japanese Jinbe, and English dresses from Jane Austen era. I do see numerous modern Hanbok that is designed these days, but I want more of a Western touch to those. More mass and frame into the clothing. I seek the ultimate compromising point where the clothing has the perfect balance for two. Because, we all strive to find the balance between the various cultures that live in us. It could be fairly difficult, but I know it is worth the investigation. And I chose to explore it through clothing, and photography.


사실 오래전부터 아무 생각없이 스케치북에 늘 옷을 그려왔다. 옷 깃을 늘 저고리나 일본 진베처럼 스케치하고, 소매나 디테일은 꼭 제인 오스틴 시대때의 원피스에도 따왔다. 런던에서 석사 공부하면서 학교 도서관에서 빌렸던 제인 오스틴 시대 디자인 원피스 책을 아직도 기억하는데, 일러스트로 수채화로 오밀조밀 그려놓은 레이스와 리본들이 아직도 생생히 기억난다. 한국/동양 옷은 아주 평면적이다. 옷깃도, 소매도, 모두 한 방향에서 보면 충분할 정도로, 평평하다. 그러나 그에 비해 서양식 옷들은 모두 입체적이고, 풍성하다. 나는 이 색깔들이 너무 정확하게 그 문화의 성격을 띄고 있다고 생각한다. 평평함을 고지식함, 답답함으로 볼수 있겠지만, 내 눈에는 편안하고, 차분하고, 그리고 인내심있다. 풍성하고 화려한 디자인은 생기와 힘을 말한다. 그 다양한 색깔들이 한 원피스 안에서 알맞는 조화를 찾을수 있도록 하는것이 가장 큰 목적이다. 그리고 그것처럼, 나의 안에서도, 늘 대립해왔던 문화적 가치관들이 가장 완벽한 발랜스를 찾는것이, 우리 모두의 목적이 아닐까.

Combining cultures is a direction that I always set in all my artworks. Letting a total different, almost opposite, medium influence the original path is always intimating- but gives me thrills of exploration.

Deciding to investigate my own cultures was the best decision I made in my portfolios. That was the ultimate source of finding my unique beauty.

Behind the scenes


Self portraits were so much harder than I thought- because the last one was too far ago. But I was confident, because I was wearing what represented me as the most. And I plan- hopefully- my closet will be filled with what I designed maybe in ten years. And I desire to share those with so many people who may be struggling to find themselves, just as I did. I really dedicate this session to Jon, who has been behind me all the time as I prepared the garments, the collection, and my passionate career.


"인간의 일생이라는 것은 모두 자기 자신에게 도달하기 위한 여정이다" 라고 데미안에서 헤세는 말한다. 나는 나를 찾기 위해서 내가 어떤 인종으로 태어났는지, 내가 어떤 나라에서 자랐으면 어느 나라의 옷이 왜그리 그토록 아름다워보이는지 끊임없이 찾고 연구했다. 그리고 지금도 스케치하고, 만들고, 하는 과정중에 있지만, 나처럼 헤매고 있는 자들이 많을것이라 생각하며 컬렉션을 만들었다. 나의 이야기가 그들의 이야기가 될것임을 확신하기 때문이다. 다음 촬영에서 만나요.